Our Professional Services

Comprehensive Language Solutions for Global Communication

Document Translation

We efficiently translate web pages and websites, medical, technical & legal documents, tenders, RFIs, RFPs, marketing collateral, business communication, and more. With custom-made management software, we track thousands of documents simultaneously.

Document Types We Translate:

Legal Documents

  • Contracts & Agreements
  • Court Documents
  • Patents & Intellectual Property
  • Certificates (Birth, Marriage, Death)
  • Immigration Documents

Medical Documents

  • Medical Reports
  • Clinical Trial Documents
  • Pharmaceutical Documentation
  • Patient Records
  • Research Papers

Technical Documents

  • User Manuals
  • Engineering Specifications
  • Technical Data Sheets
  • Scientific Research
  • Software Documentation

Business Documents

  • Financial Reports
  • Marketing Materials
  • Business Plans
  • Corporate Communications
  • Tenders & Proposals

Subtitling Services

Professional subtitling and captioning services for videos, films, documentaries, corporate presentations, and e-learning materials. We ensure accurate timing, cultural adaptation, and technical compliance.

Time-Coded Subtitles

Precise synchronization with audio

Multi-Format Support

SRT, SUB, VTT, and more

Broadcast Quality

Compliant with industry standards

SDH Subtitles

For hearing-impaired audiences

Transcription Services

Accurate transcription of audio and video content in multiple languages. Ideal for interviews, conferences, legal proceedings, medical dictations, and research projects.

Verbatim Transcription

Word-for-word transcription including pauses and filler words

Intelligent Verbatim

Clean transcription removing unnecessary elements

Edited Transcription

Grammatically corrected and polished text

Timestamped Transcription

Time-coded transcripts for easy reference

Localization & MT Post-Editing

Cultural adaptation of websites, software, mobile apps, games, and marketing materials. We also provide Machine Translation Post-Editing for large-volume projects.

Localization Areas:

Website Localization Software Localization App Localization Game Localization Marketing Localization E-commerce Localization Legal Localization Technical Localization

Proofreading & Editing

Professional proofreading and editing services to ensure your translated documents are flawless in grammar, style, and formatting.

Quality Assurance

Multi-level review process

Style Consistency

Maintaining brand voice and terminology

Format Preservation

Maintaining original layout and design

CAT Tool Integration

Working with Trados, MemoQ, and other tools

Technology & Tools

We work with industry-standard tools and software to ensure quality and efficiency:

Trados 2019
MemoQ
SDLX
Wordfast
MS Office Suite
Adobe Creative Suite
FrameMaker
InDesign
QuarkXPress
Subtitle Edit
Aegisub
Various CAT Tools

Our Translation Process

1

Project Analysis

Understanding requirements, scope, and timelines

2

Translator Assignment

Matching project with subject-matter expert

3

Translation

Professional translation by native speakers

4

Editing & Proofreading

Quality check by senior linguists

5

Formatting

Desktop publishing to match original layout

6

Final Delivery

On-time delivery with quality assurance